S’apostrofen només els articles, els pronoms febles i la preposició
de davant d’un mot que comenci per
vocal o h.
- El mot següent comença amb vocal o hac: l’arbre, l’hora, l’eina, l’heura...
- El mot següent es pronuncia amb un so vocàlic inicial, encara que comenci amb una altra grafia. Això passa en aquests casos:
-
quan la
paraula és d’origen estranger: l’stop...
-
en les xifres:
l’11 de setembre, l’1 de maig, l’XI
Congrés
-
en les sigles: l’ONU, l’IEC...
Els articles el i la no s’apostrofen:
- Davant dels mots que comencen amb hac aspirada: el hall, el hòlding, el hooligang...
- Davant de mots masculins i femenins que comencen amb vocal (i, u) consonàntica: el iode, la iaia, el iogurt...
- Davant de mots femenins que comencen en i o u àtones (amb hac o no): la universitat, la infermera, la humitat, la història...
- Davant del numeral una quan es refereix a l’hora: és la una del migida.
- En mots en què hi podria haver confusió: la asimetria (la simetria), la ira (lira), la anormalitat (la normalitat)
- Davant el nom de lletres: la ema, la efa, la o...
Els articles personals en/el,
na/la s’apostrofen davant de noms
començats per vocal o h, excepte
davant de noms femenins començats per i,
u àtones:
N’Esteve, l’Òscar, n’Aina, l’Anna però: na
Isabel, la Irina
La preposició de s’apostrofa
(d’) sempre davant de paraules
masculines o femenines que comencen per vocal o h:
D’ahir, d’història, d’or...
Els pronoms febles em, et,
es, el, la, en, ens i els s’apostrofen
amb el verb i entre si, tenint en compte que l’apòstrof ha d’anar al més a la dreta possible: me n’aniré, me’n vaig, me n’hi vaig.
- Els pronoms febles em, et, es, el, la i en s’apostrofen davant els verbs començats en vocal o h: m’esperen, t’estimo, s’escarrassa, l’espiaven, l’han condemnada, n’agafem tres
- Els pronoms febles em, et, es, ens, el, els i en s’apostrofen darrere els verbs acabats en vocal, però no en diftong: ajuda’m, prepara’t, agafi’s fort, acompanya’ns, infla’l, localitzi’ls, compra’n un (però: ajudeu-me, ompliu-los).
La contracció és la fusió de dues vocals contigües en una de sola.
Així, quan els articles definits el i
els van darrere de les preposicions a, de, per, per a i la partícula ca (casa de) es formen les contraccions
següents:
a + el = al
a + els = als
de + el = del
de + els = dels
per + el = pel
per + els = pels
per a + el = per al
per a + els = per als
ca + el = cal
ca + els = cals
ca + en = can
ALERTA!!! Si es pot apostrofar i alhora fer la contracció,
apostrofarem! Abans l’apòstrof que la contracció!
Al arribar = INCORRECTE a l’arribar = CORRECTE
Al hort = INCORRECTE a l’hort = CORRECTE
EXERCICIS
Després d’haver llegit les normes de
l’apostrofació i la contracció, corregeix les oracions següents i justifica de
manera correcta la correcció feta:
Exemples:
- Li va explicar al amic que no volia anar a aquella festa.
L’oració correcta seria Li va explicar a l’amic que no volia anar a
aquella festa, ja que la preposició a
+ l’article el formen una
contracció, però si es pot apostrofar, hem d’optar per l’apòstrof abans que per
la contracció.
- A l’universitat cursava la assignatura de història
L’oració correcta seria A la universitat cursava l’assignatura
d’història. La universitat no
s’apostrofa perquè les paraules femenines començades per i o u àtones no
s’apostrofen: l’assignatura s’ha
d’apostrofar, ja que l’article la s’apostrofa
quan el mot de darrere comença per vocal, i d’història
s’apostrofa perquè la preposició de sempre
s’apostrofa quan el mot següent comença per vocal.
- Vaig anar a casa, al entrar vaig tenir un mal pressentiment.
- El últim s’acomiadà amb una irritant rialla i tancant la porta d’un cop sec.
- Al dir-me això reia i m’enganxava la seva rialla, m’ho deia unes quantes vegades durant la estona que érem juntes, però era agradable.
- A la oficina hi havia molt mal ambient per el problema informàtic.
- L'intenció de la Índia no era dolenta, però la seva mare es va enfadar.
- La Íngrid no va voler anar de vacances a la illa on anaven els seus pares.
.
He comés l'error: ''hem de esbrinar''.
ResponEliminaEl ''de'' quan després va vocal s'apostrofa.
L'oració correcta seria: ''hem d'esbrinar''.
He escrit "la opressió" i és l´opressió
ResponEliminaIago i Txell
Marilina i Jennifer: hem fet l'error d'apostrofació: al arribar, que hauria de ser a l'arribar i al obrir que hauria de ser a l'obrir. :)
ResponEliminaErrada: He escrit "la última" sense apostrofar i de forma correcte seria "l'última". S'escriu així perquè s'apostrofen totes les paraules que tenen un article davant i que la paraula comença per vocal i no és ni "i" o "o", tampoc si són àtones.
ResponEliminaErrada: Formen la última divisió.
ResponEliminaHe escrit "la última" sense apostrofar i de forma correcte seria "l'última". S'escriu així perquè s'apostrofen totes les paraules que tenen un article davant i que la paraula comença per vocal i no és ni "i" o "o", tampoc si són àtones.
Jo he posat la preposició "de" sense apòstrof davant "alguna" i tindria que portar apòstrof perquè comença amb vocal.
ResponEliminaEdgar i Mario
El últim s'acomiadà amb una irritant rialla i tancant la porta d'un cop sec.
ResponEliminaL'últim s'acomiadà amb una irritant rialla i tancant la porta d'un cop sec.
Les paraules que comencen amb vocal s'accentuen, llevat de quan són femenines i comencen per "u" o "i" àtones. Crec que aquest error s'ha comés per confusió, ja que últim comença per "u". Si no s'apostrofessin aquest tipus de paraula l'escrit no correspondria amb l'oral o l'oral seria més complicat. En tots dos casos hi hauria un problema.
Mar i Alba
Una fred nit d'hivern, en Kai va decidir anar a donar una volta pels carrers de Exopolis.
ResponEliminaUna freda nit d'hivern, en Kai va decidir anar a donar una volta pels carrers d'Exopolis.
No apostrofar "d'Exopolis" està mal fet perquè quan la paraula darrere de la preposició "de" comença en vocal, s'apostrofa.
Per estalviar temps i energia començarem des de una part aleatòria escollida per l'ordinador.
Per estalviar temps i energia començarem des d'una part aleatòria escollida per l'ordinador.
S'apostrofa perquè la paraula que va darrere de la preposició "de" comença en vocal.
Lua i Patrícia
Errada: Formen la última divisió.
ResponEliminaHe escrit "la última" sense apostrofar i de forma correcte seria "l'última". S'escriu així perquè s'apostrofen totes les paraules que tenen un article davant i que la paraula comença per vocal i no és ni "i" o "o", tampoc si són àtones.
Victor Blanco i Guillem Llovera.
"Vaig anar a casa, al entrar vaig tenir un mal pressentiment."
ResponEliminaVaig anar a casa, a l'entrar vaig tenir un mal pressentiment.
Ja que l'article acaba en "a" i la paraula que el segueix comença en "e" es fa una contracció.
Marina J i Dani P
"Al dir-me això reia i m'enganxava la seva rialla, m'ho deia unes quantes vegades durant la estona que érem juntes, però era agradable."
ResponEliminaAl dir-me això reia i m'enganxava la seva rialla, m'ho deia unes quantes vegades durant l'estona que érem juntes, però era agradable.
Com l'article acaba en vocal i la paraula comença en vocal es fa una contracció.
Marina J i Dani P
ERROR:
ResponEliminaEn la economia
SOLUCIÓ:
En l'economia
EXPLICACIÓ:
Una paraula començada per vocal o "h+vocal" i està introduïda per un article acabat en vocal sempre s'apostrofa exepte si la paraula és femenina i comença per "i" o "u" àtones
Farah H i Àlex Rodríguez
la entonació- l'entoncaió( s'ha d'apostrofar- Raquel i Aitor)
ResponEliminaHe escrit "de" sense apòstrof davant d' "aquell". Porta apòstrof perquè comença amb vocal.
ResponEliminaOriol i Loubna
He posat: Un dia va arribar una noia guapa i jove al poble preguntant "per el" Manel, el seu nom era Maria.
ResponEliminaOn hauria d'haver escrit "pel", m'he equivocat per manca de concentració.
Bet i Berta G.
He escrit "Manelic, demà hauràs de anar a l'escola" on hauria d'escriure Manelic, demà hauràs d'anar a l'escola, perquè s'apostrofa davant de totes les vocals (menys i/u consonant)
ResponEliminaJúlia
He posat "me'n adono" i hauria de ser " me n'adono" ja que l'apòstrof ha d'estar el més enredere possible.
ResponEliminaClaudia.S Marina.C
Al fragment "Encara m'en recordo" s'ha d'escriure 'me'n', ja que en català s'apostrofa el més a la dreta possible.
ResponEliminaRaúl i Maria 4rt C.
He posat: Jo crec que si hagués tingut "la oportunitat" d'estudiar o aprendre més coses, hauria sigut una persona molt llesta i hauria pogut aprofitar més la seva vida.
ResponEliminaOn hauria d'escriure " l'oportunitat" perquè la paraula que va a continuació de l'article és femenina i comença amb vocal.
Bet i Berta G.
He escrit "la aleta" quan s'escriu "l'aleta", perquè començar per vocal.
ResponEliminaLoubna i Oriol
He escrit "l'informació" quan s'escriu "la informació" perquè la "i" és una vocal feble.
ResponEliminaLoubna i Oriol